5 stars - 11 reviews5

Tschako



Kappe, Hut


Erstellt von: System32
Erstellt am: 08.06.2005
Bekanntheit: 94%  
Bewertungen: 11 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Tschako

Ähnliche Wörter

Descheck
-2 
Descheck
+4 
Teschek
+70 
Tschack
+3 
Tschag
+2 
Tschaggo
+1 
Tschak
+1 
Tschick
+2 
Tschick
+102 
tschick
+3 
Tschick
+5 
Tschik
-1 
Tschik
+9 
tschik
-1 
Tschuck
+4 

Kommentare (3)


kommt vom ungarischen "csáko"
Der Tschako ist eine militärische Kopfbedeckung von zylindrischer oder konischer Form. Während der Napoleonischen Kriege setzte sich der Tschako in fast allen europäischen Heeren als Hauptkopfbedeckung für Fußtruppen, leichte Kavallerie sowie die Artillerie durch, da er besseren Schutz als der damals übliche Filzhut bot ...

Quelle: Wikipedia
Hoerersdorf 19.07.2011


Wir haben das aber immer für einen Papierfalthut benutzt
Mbre 02.02.2018


Ein Wort am falschen Ort!
Der Papiertschako mag eine hübsche Kindheitserinnerung und "Tschako" (englisch "shako") überhaupt ein hübsches ungar. Wort sein, es darf aber nicht automatisch nur mit der österr.-ungar. Monarchie assoziiert werden. Die Bilder im Wikipedia-Artikel zeigen ja schnell, dass der Tschako Teil vieler europäischer Uniformen, insbes.deutscher (preußischer) war (und z.T. immer noch ist).
Interessant der lange Artikel des Schlossmuseums Jever::
Tschako der preussischen Armee
source: Schlossmuseum Jever
Hochinteressant auch der alte SPIEGEL-Artikel
Dem Tschako nicht gewachsen
[...] Seine Vorgesetzten in Oldenburg blieben nach wir vor dabei, dieser sei einem Tschako nicht mehr gewachsen. Der darunter befindliche Geist habe in den langen Dienstjahren gelitten.
source: Der Spiegel v. 14.3.1950
Anderes, das auf das unspezifisch Österreichische des Tschakos verweist::

* Erich Radecke: Geschichte des Polizei-Tschakos. Von der Alten Armee zur Polizei. VerlagDeutsche Polizei, Hilden/Rheinland 1981

* Major A. D.E. Wittig, „Mit Tschako und Stahlhelm." Kriegsgeschichte des Ostpr. Reserve-Jäger-Bataillons Nr. 1 (1929)
Koschutnig 02.02.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.